+44 (0) 114 244 0527

CONDICIONES DE VENTA

1.1 En estos Términos:-

“Comprador” significa la persona que acepta una Propuesta para la venta de Bienes o cuyo pedido de Bienes es aceptado por el Vendedor por escrito o mediante la entrega de Bienes al Comprador.

“Contrato” significa el contrato para la compraventa de Bienes

“Bienes” significa los bienes que el Vendedor debe suministrar de acuerdo con estos Términos

“Propuesta” significa los términos notificados por el Vendedor al Comprador en los que el Vendedor está dispuesto a vender Bienes al Comprador.

“Vendedor” significa Fernite of Sheffield Limited (Número de empresa: 3133576) cuyo domicilio social se encuentra en Fernite Works, Coleford Road, Sheffield S9 5NJ

“Términos” significa los términos estándar de venta establecidos en este documento y (a menos que el contexto requiera lo contrario) incluye cualquier término especial acordado por escrito entre el Comprador y el Vendedor.

“día laborable” significa cualquier día (excepto sábados y domingos) en que los bancos de compensación del Reino Unido estén abiertos al público.

1.2 Una referencia en estos Términos a una disposición de un estatuto se interpretará como una referencia a esa disposición modificada, promulgada o ampliada en el momento pertinente.

1.3 Los encabezados de estos Términos son solo por conveniencia y no afectarán su interpretación.

1.4 El singular incluye el plural y viceversa

1.5 “Brexit” significa que durante la Vigencia del Contrato de conformidad con el Artículo 50 del Tratado de Lisboa, el Reino Unido abandona la Unión Europea.

  1. CONVENIO

2.1 El Vendedor venderá y el Comprador comprará los Bienes descritos en la Propuesta en los términos establecidos en la Propuesta, sujeto a estos Términos, que regirán el Contrato con exclusión de cualquier otro término sujeto a los cuales cualquier Propuesta sea aceptada o pretendido ser aceptado, o dicho pedido es hecho o pretendido ser hecho, por el Comprador

2.2 Ninguna variación de estos Términos será vinculante a menos que se acuerde por escrito entre un representante autorizado del Comprador y del Vendedor.

2.3 Los empleados o agentes del Vendedor no están autorizados a hacer ninguna representación con respecto a los Bienes a menos que el Vendedor lo confirme por escrito. Al celebrar el Contrato, el Comprador reconoce que no se basa en ninguna representación que no esté contenida en una Propuesta o confirmada específicamente por escrito por el Vendedor en relación con un Contrato específico, pero nada en estos Términos afecta la responsabilidad de cualquiera de las partes por tergiversación fraudulenta

2.4 Es responsabilidad del Comprador seleccionar Bienes cuyas especificaciones cumplan con los requisitos del Comprador. Cualquier consejo o recomendación dado por el Vendedor o sus empleados o agentes al Comprador o sus empleados o agentes en cuanto al almacenamiento, aplicación o uso de los Bienes que no esté confirmado por escrito por el Vendedor se sigue o se actúa en consecuencia enteramente a criterio del Comprador. propio riesgo y, en consecuencia, el Vendedor no será responsable de ningún consejo o recomendación que no esté tan confirmado

2.5 Cualquier error u omisión tipográfico, administrativo o de otro tipo en cualquier folleto de ventas, cotización, lista de precios, aceptación de oferta, factura u otro documento o información emitido por el Vendedor estará sujeto a corrección sin ninguna responsabilidad por parte del Vendedor.

  1. PEDIDOS Y ESPECIFICACIONES

3.1 Ningún pedido enviado por el Comprador se considerará aceptado por el Vendedor a menos que el representante autorizado del Vendedor lo confirme por escrito o que los Bienes se entreguen al Comprador.

3.2 El Comprador será responsable ante el Vendedor de garantizar la exactitud de los términos de cualquier pedido (incluida cualquier especificación aplicable) enviado por el Comprador, y de brindar al Vendedor cualquier información necesaria relacionada con los Bienes dentro de un tiempo suficiente para que el Vendedor pueda para ejecutar el contrato de conformidad con sus términos

3.3 La cantidad, calidad y descripción de los Bienes y cualquier especificación de los mismos será la establecida en la Propuesta (si la acepta el Comprador) o en el pedido del Comprador (si la acepta el Vendedor)

3.4 Si los Bienes van a ser fabricados o cualquier proceso va a ser aplicado a los Bienes por el Vendedor de acuerdo con una especificación presentada por el Comprador, el Comprador indemnizará al Vendedor por todas las pérdidas, daños, costos y gastos adjudicados contra o incurridos por el Vendedor en relación con, o pagado o acordado ser pagado por el Vendedor en la liquidación de, cualquier reclamo por infracción de cualquier patente, derecho de autor, diseño, marca comercial u otros derechos de propiedad industrial o intelectual de cualquier otra persona que resulte de la Uso por parte del Vendedor de las especificaciones del Comprador

3.5 El Vendedor se reserva el derecho de realizar cambios en las especificaciones de los Bienes que sean necesarios para cumplir con los requisitos legales, reglamentarios o legales aplicables o, cuando los Bienes se suministren según las especificaciones del Vendedor, que no afecten materialmente su calidad o rendimiento

3.6 Ningún pedido que haya sido aceptado por el Vendedor puede ser cancelado o modificado por el Comprador excepto con el acuerdo por escrito del Vendedor.

  1. PRECIO DE LOS BIENES

4.1 El precio de los Bienes será el precio establecido en una Propuesta. Todos los precios cotizados son válidos solo por 30 días.

4.2 El Vendedor se reserva el derecho, mediante notificación por escrito al Comprador en cualquier momento antes de la entrega, de aumentar el precio de los Bienes para reflejar cualquier aumento en el costo para el Vendedor que se deba a cualquier factor fuera del control del Vendedor ( tales como, sin limitación, cualquier fluctuación cambiaria, regulación de divisas, alteración de aranceles, aumento significativo en los costos de mano de obra, materiales u otros costos de fabricación), cualquier cambio en las fechas de entrega, cantidades o especificaciones de los Bienes que sea solicitado por el Comprador, o cualquier retraso causado por cualquier instrucción del Comprador o la falta del Comprador de dar al Vendedor información o instrucciones adecuadas

4.3 Salvo que se indique lo contrario en una Propuesta, todos los precios son proporcionados por el Vendedor en base franco fábrica, y cuando el Vendedor acuerde entregar los Bienes en un lugar que no sea en las instalaciones del Vendedor, el Comprador será responsable de pagar los gastos de transporte del Vendedor. , embalaje y seguro

4.4 El precio no incluye ningún impuesto sobre el valor añadido. En su caso, el Comprador estará obligado a pagar al Vendedor cualquier impuesto sobre el valor añadido exigible además del precio

  1. CONDICIONES DE PAGO

5.1 El Vendedor tendrá derecho a facturar al Comprador el precio de los Bienes en cualquier momento posterior a la fecha en que el Vendedor acepte un pedido.

5.2 El precio de los Bienes será pagadero en la fecha de la factura. Si alguna factura no se paga dentro de los 30 días posteriores a la fecha de vencimiento de la factura del Vendedor, el Vendedor tendrá derecho a recuperar el precio, sin perjuicio de que la entrega no haya tenido lugar y la propiedad de los Bienes no haya pasado al Comprador. El momento del pago del precio será la esencia del Contrato. Sólo se emitirán recibos de pago previa solicitud. El Vendedor informará al Comprador del monto del límite de crédito del Comprador y, si se excede ese límite de crédito, todas las facturas pendientes serán inmediatamente pagaderas por el Comprador. Hasta que el Comprador sea informado de su límite de crédito por el Vendedor, el Comprador deberá realizar el pago de forma proforma.

5.3 Si el Comprador no realiza ningún pago en la fecha de vencimiento, entonces, sin limitar ningún otro derecho o recurso disponible para el Vendedor, el Vendedor puede:-

(1) cancelar el Contrato o suspender cualquier entrega adicional al Comprador;

(2) asignar cualquier pago realizado por el Comprador a los Bienes (o los bienes suministrados en virtud de cualquier otro contrato entre el Comprador y el Vendedor) que el Vendedor considere adecuado (sin perjuicio de cualquier supuesta apropiación por parte del Comprador);

(3) Si el Precio no se paga en la fecha de vencimiento del pago, se pagará un cargo por pago atrasado sobre el monto adeudado a una tasa del 5% del monto total.

(4) Si el precio no se paga dentro de los 30 días posteriores a la fecha de vencimiento, además del cargo por pago atrasado pagadero de acuerdo con la cláusula 5.3 (3), se pagará un cargo adicional del 1% sobre el monto adeudado en esa fecha y en cada fecha que sea 30 días después de esa fecha, siempre que el cargo no sea pagadero a una tasa superior al 50% del monto pendiente.

5.4 Si se requiere una acción legal para cobrar las facturas pendientes, todos los costos legales razonables incurridos por el Vendedor al intentar recuperar la deuda se agregarán a cualquier monto pendiente y se convertirán en parte de la deuda cobrable total.

  1. ENTREGA

ENTREGA 6.1 La entrega de las Mercancías la realizará el Comprador recogiendo las Mercancías en las instalaciones del Vendedor en cualquier momento después de que el Vendedor haya notificado al Comprador que las Mercancías están listas para su recogida o, si el Vendedor acuerda otro lugar para la entrega. , por el Vendedor entregando los Bienes a ese lugar

6.2 Las fechas indicadas para la entrega de los Bienes son solo aproximadas y el Vendedor no será responsable de ningún retraso en la entrega de los Bienes, independientemente de su causa. El tiempo de entrega no será parte esencial del Contrato a menos que el Vendedor lo acuerde previamente por escrito. Los Bienes pueden ser entregados por el Vendedor antes de la fecha de entrega cotizada al dar un aviso razonable al Comprador.

6.3 Cuando los Bienes se deban entregar en cuotas, cada entrega constituirá un contrato por separado y el hecho de que el Vendedor no entregue una o más de las cuotas de conformidad con estos Términos o cualquier reclamo del Comprador con respecto a una o más plazos no darán derecho al Comprador a tratar el Contrato en su conjunto como repudiado

6.4 El Vendedor puede cancelar un pedido si prevé que no podrá entregar los Bienes (si ha acordado hacerlo) a tiempo o en absoluto. Si el Vendedor no entrega los Bienes (o cualquier entrega) en tales circunstancias, el Vendedor no incurrirá en responsabilidad alguna.

6.5 Si el Comprador no acepta la entrega de los Bienes o no le da al Vendedor las instrucciones de entrega adecuadas en el momento establecido para la entrega (a menos que sea por cualquier causa fuera del control razonable del Comprador o por culpa del Vendedor), entonces, sin limitando cualquier otro derecho o recurso disponible para el Vendedor, el Vendedor puede:-

(1) almacenar los Bienes hasta la entrega real y cobrar al Comprador los costos razonables (incluido el seguro) de almacenamiento; o

(2) vender los Bienes al mejor precio fácilmente obtenible y (si corresponde, después de deducir todos los gastos razonables de almacenamiento y venta) cobrar al Comprador por cualquier diferencia por debajo del precio bajo el Contrato

6.6 La reclamación por parte del Comprador de que la entrega de los Bienes no está completa o que hay daños en el embalaje externo debe hacerse mediante notificación al Vendedor dentro de los dos días hábiles, en caso contrario, se considerará que el Comprador ha recibido los Bienes en la forma correcta. cantidad y especificación. Si el Comprador no notifica al Vendedor en consecuencia, el Vendedor no tendrá responsabilidad por cualquier faltante o daño y el Comprador estará obligado a pagar el precio como si los Bienes hubieran sido entregados de acuerdo con el Contrato.

  1. RIESGO Y PROPIEDAD

7.1 El riesgo de daño o pérdida de los Bienes pasará al Comprador:-

(1) en el caso de Bienes que se entregarán en las instalaciones del Vendedor, en el momento en que el Vendedor notifique al Comprador que los Bienes están disponibles para su recolección; o

(2) en el caso de Bienes que se entreguen fuera de las instalaciones del Vendedor, en el momento de la entrega o, si el Comprador no acepta la entrega de los Bienes por error, en el momento en que el Vendedor haya ofrecido la entrega de los Bienes

7.2 Sin perjuicio de la entrega y la transmisión del riesgo de los Bienes, o de cualquier otra disposición de estos Términos, la propiedad de los Bienes no pasará al Comprador hasta que el Vendedor haya recibido en efectivo o con fondos compensados el pago total de todo el dinero adeudado por la Comprador del Vendedor con respecto a los Bienes (ya sea que dichos Bienes sean objeto de uno o más Contratos) y todos los demás bienes vendidos o acordados para ser vendidos por el Vendedor al Comprador por los cuales se debe pagar en ese momento

7.3 Hasta el momento en que la propiedad de los Bienes pase al Comprador, el Comprador conservará los Bienes como agente fiduciario y depositario del Vendedor, y se asegurará de que ningún número de identificación o etiqueta que los identifique como propiedad del Vendedor se oscurezca o elimine. y que los Bienes se almacenarán por separado y de manera adecuada y se identificarán como Bienes del Vendedor y estarán protegidos y asegurados, pero el Comprador podrá revender o utilizar los Bienes en el curso ordinario de sus negocios.

7.4 Hasta el momento en que la propiedad de los Bienes pase al Comprador (y siempre que los Bienes sigan existiendo y no hayan sido revendidos), el Vendedor puede en cualquier momento exigir al Comprador que entregue los Bienes al Vendedor o entrar en cualquier local del Comprador o de cualquier tercero donde se almacenen las Mercancías y recuperar la posesión de las Mercancías

7.5 El Comprador no tendrá derecho a pignorar ni cobrar de ninguna manera a modo de garantía por cualquier deuda de los Bienes que sigan siendo propiedad del Vendedor, pero si el Comprador lo hace, todo el dinero adeudado por el Comprador al Vendedor será ( sin limitar cualquier otro derecho o recurso del Vendedor) vencen inmediatamente y son pagaderos

  1. GARANTÍAS Y RESPONSABILIDAD

8.1 Sujeto a las siguientes disposiciones, el Vendedor garantiza que los Bienes se corresponderán con su especificación en el momento de la entrega

8.2 La garantía anterior es otorgada por el Vendedor sujeta a las siguientes condiciones:-

(1) el Vendedor no tendrá ninguna responsabilidad con respecto a cualquier defecto en los Bienes que surja de cualquier dibujo, diseño o especificación proporcionada por el Comprador;

(2) el Vendedor no tendrá ninguna responsabilidad con respecto a cualquier defecto que surja del uso y desgaste normal, daños intencionales, negligencia, condiciones de trabajo anormales, falta de almacenamiento adecuado o incumplimiento de las instrucciones del Vendedor (ya sean orales o por escrito y ya sea dado antes o después de la fecha de un Contrato), mal uso o alteración o reparación de los Bienes;

(3) el Vendedor no tendrá ninguna responsabilidad en virtud de la garantía anterior (o cualquier otra garantía, condición o garantía) si el precio total de los Bienes no se ha pagado antes de la fecha de vencimiento del pago;

(4) la garantía anterior no se extiende a piezas, materiales o equipos no fabricados por el Vendedor, con respecto a los cuales el Comprador solo tendrá derecho al beneficio de cualquier garantía que el fabricante otorgue al Vendedor;

(5) que los Bienes se utilicen en equipos y de una manera que cumpla con todos los requisitos legales o reglamentarios pertinentes vigentes en cada momento

8.3 Sujeto a lo dispuesto expresamente en estos Términos, y excepto cuando los Bienes se vendan a un Comprador que actúe como consumidor (según el significado de la Ley de términos contractuales abusivos de 1977), todas las garantías, condiciones u otros términos implícitos por estatuto o derecho consuetudinario son excluidos en la mayor medida permitida por la ley

8.4 Cuando los Bienes se vendan a un Comprador en el marco de una transacción de consumo (tal como se define en la Orden de 1976 sobre Transacciones de Consumo (Restricciones a las declaraciones)), los derechos legales del Comprador no se ven afectados por estos Términos.

8.5 Una reclamación del Comprador que se base en cualquier defecto en la calidad o condición de los Bienes o su falta de correspondencia con las especificaciones (ya sea que el Comprador rechace o no la entrega) se notificará al Vendedor dentro de los dos días hábiles siguientes a la fecha de entrega o (cuando el defecto o falla no fue evidente en una inspección razonable) dentro de un tiempo razonable después del descubrimiento del defecto o falla y los Bienes deben devolverse al Comprador sin daños inmediatamente. Si no se rechaza la entrega, y el Comprador no notifica al Vendedor en consecuencia, el Comprador no tendrá derecho a rechazar los Bienes y el Vendedor no tendrá responsabilidad por tal defecto o falla, y el Comprador estará obligado a pagar el precio como si los Bienes hubieran sido entregados de conformidad con el Contrato

8.6 Para ser válido, cualquier reclamo con respecto a los Bienes debe realizarse dentro de los 12 meses posteriores a la fecha de un Contrato. Cuando se notifique al Vendedor un reclamo válido con respecto a cualquiera de los Bienes que se base en un defecto en la calidad o condición de los Bienes o su incumplimiento de las especificaciones de acuerdo con estos Términos, el Vendedor puede reemplazar los Bienes (o la parte en cuestión) o, a discreción exclusiva del Vendedor, reembolsar al Comprador el precio de los Bienes (o una parte proporcional del precio), en cuyo caso el Vendedor no tendrá más responsabilidad frente al Comprador.

8.7 Excepto con respecto a la muerte o lesiones personales causadas por la negligencia del Vendedor, o la responsabilidad por productos defectuosos según la Ley de Protección al Consumidor de 1987, el Vendedor no será responsable ante el Comprador por ninguna representación (a menos que sea fraudulenta), o cualquier garantía implícita. , condición u otro término, o cualquier obligación según el derecho consuetudinario, o bajo los términos expresos del Contrato, por lucro cesante o por cualquier pérdida o daño indirecto, especial o consecuente, costos, gastos u otros reclamos de compensación de cualquier tipo (ya sea causado por negligencia del Vendedor, sus empleados o agentes o de otro modo) que surjan de o en relación con el suministro de los Bienes (incluido cualquier retraso en el suministro o cualquier falla en el suministro de los Bienes de acuerdo con el Contrato o en absoluto) o su uso o reventa por parte del Comprador, y la responsabilidad total del Vendedor en virtud del Contrato o en relación con este no excederá el precio de los Bienes, salvo disposición expresa en estos Términos.

8.8 El Vendedor no será responsable ante el Comprador ni se considerará que ha incumplido el Contrato por cualquier retraso en el cumplimiento o incumplimiento de cualquiera de las obligaciones del Vendedor en relación con los Bienes, si el retraso o incumplimiento se debió a cualquier causa fuera del control razonable del Vendedor. Sin limitar lo anterior, lo siguiente se considerará como causas fuera del control razonable del Vendedor:-

(1) caso fortuito, explosión, inundación, tempestad, incendio o accidente;

(2) guerra o amenaza de guerra, sabotaje, insurrección, terrorismo, disturbios civiles o requisa;

(3) actos, restricciones, reglamentos, ordenanzas, prohibiciones o medidas de cualquier tipo por parte de cualquier autoridad gubernamental, parlamentaria o local;

(4) regulaciones o embargos de importación o exportación;

(5) huelgas, cierres patronales u otras acciones industriales o disputas comerciales (ya sea que involucren a empleados del Vendedor o de un tercero);

(6) dificultades en la obtención de materias primas, mano de obra, combustible, repuestos o maquinaria;

(7) corte de energía o avería en la maquinaria

8.9 Las partes acuerdan que las limitaciones de la responsabilidad del Vendedor en estos Términos son razonables, ya que el Vendedor acuerda el precio de los Bienes sobre la base de que puede limitar su responsabilidad. Si el Comprador notifica que desea limitar o excluir tales exclusiones de responsabilidad, entonces el Vendedor puede estar dispuesto (pero no está obligado) a hacerlo contra el pago de una suma suficiente para pagar cualquier prima de seguro adicional pagadera por el Vendedor en tales circunstancias.

  1. INSOLVENCIA DEL COMPRADOR

9.1 Esta cláusula 9 se aplica si:-

(1) el Comprador hace un arreglo voluntario con sus acreedores o (si es un individuo o una empresa) se declara en quiebra o (si es una empresa) queda sujeto a una orden de administración o entra en liquidación (que no sea con fines de fusión o reconstrucción); o

(2) un gravador toma posesión, o se designa un síndico o síndico administrativo, de cualquiera de los bienes o activos del Comprador; o

(3) el Comprador cesa, o amenaza con cesar, de realizar negocios; o

(4) el Comprador propone convertirse en objeto de un acuerdo voluntario o propone o realiza cualquier arreglo con todos o cualquiera de sus acreedores; o

(5) el Vendedor comprende razonablemente que cualquiera de los eventos mencionados anteriormente está a punto de ocurrir en relación con el Comprador y notifica al Comprador en consecuencia

9.2 Si se aplica esta cláusula, entonces, sin limitar ningún otro derecho o recurso disponible para el Vendedor, el Vendedor puede cancelar cualquier Contrato o suspender cualquier entrega adicional bajo cualquier Contrato sin ninguna responsabilidad para el Comprador, y si los Bienes han sido entregados pero no pagados porque el precio será inmediatamente exigible y pagadero a pesar de cualquier acuerdo o arreglo previo en contrario. En caso de que no se efectúe el pago inmediato, el vendedor podrá ingresar a las instalaciones del comprador y retirar los Bienes.

  1. TÉRMINOS DE EXPORTACIÓN

10.1 Cuando los Bienes se suministren para la exportación desde el Reino Unido, las disposiciones de esta cláusula 10 se aplicarán (sujeto a cualquier término especial acordado por escrito entre el Comprador y el Vendedor) sin perjuicio de cualquier otra disposición de estos Términos.

10.2 El Comprador será responsable de cumplir con cualquier legislación o reglamento que rija la importación de los Bienes en el país de destino y del pago de cualquier impuesto sobre los mismos.

10.3 A menos que se acuerde lo contrario por escrito entre el Comprador y el Vendedor, los Bienes se entregarán franco fábrica y el Vendedor no tendrá la obligación de dar aviso en virtud de la sección 32 (3) de la Ley de Venta de Bienes de 1979.

10.4 El Comprador será responsable de organizar la prueba e inspección de los Bienes en las instalaciones del Vendedor antes del envío. El Vendedor no será responsable de ningún reclamo con respecto a cualquier defecto en los Bienes que sea evidente en la inspección y que se realice después del envío, o con respecto a cualquier daño durante el tránsito.

  1. DIVISIBILIDAD

11.1 El contrato es divisible. Cada entrega realizada a continuación:

(i) se considerará que surge de un contrato separado, y

(ii) se facturarán por separado y cualquier factura por una entrega será pagadera en su totalidad de acuerdo con los términos de pago establecidos en el presente sin referencia y sin perjuicio de cualquier defecto o incumplimiento en la entrega de cualquier otra entrega.

  1. GENERAL

12.1 Una notificación requerida o permitida por cualquiera de las partes a la otra bajo estos Términos deberá ser por escrito dirigida a esa otra parte en su domicilio social o lugar principal de negocios o en cualquier otra dirección que se haya notificado en el momento pertinente de conformidad con a esta disposición a la parte que da la notificación

12.2 Ninguna renuncia por parte del Vendedor a cualquier incumplimiento del Contrato por parte del Comprador se considerará como una renuncia a cualquier incumplimiento posterior del mismo o de cualquier otra disposición.

12.3 Si un tribunal u otra autoridad competente considera que alguna disposición del Contrato es inválida o inaplicable en su totalidad o en parte, la validez de las demás disposiciones del Contrato y el resto de la disposición en cuestión no se verá afectada.

12.4 El Contrato se regirá por la legislación inglesa y el Comprador acepta someterse a la jurisdicción exclusiva de los tribunales de Inglaterra el 19 de diciembre de 2008

12.5 En caso de Brexit, si el vendedor considera que las consecuencias del Brexit aumentan significativamente los costos del cumplimiento de sus obligaciones en virtud de este Contrato y/o reducen sus ingresos en virtud de este Contrato y/o afectan negativamente de otro modo el beneficio que obtiene de este Contrato , por lo que el vendedor puede dar aviso al comprador de la misma, y ​​deberá proporcionar con prontitud los detalles y la evidencia de las consecuencias que el comprador pueda razonablemente requerir). Dentro de los catorce (14) días posteriores a la recepción por parte del comprador de dicha notificación, las Partes discutirán de buena fe y acordarán si se requieren modificaciones al Contrato como resultado del Brexit, de modo que las disposiciones del Contrato mantengan el mismo equilibrio general de obligaciones. , beneficios, responsabilidades y riesgos entre las Partes tal como se aplican a la fecha del Contrato. Las Partes acuerdan que la imposición de aranceles y otras barreras comerciales relacionadas con el objeto del Contrato y que no existan a la fecha del Contrato se considerará un cambio en el balance general.” En caso de que no se pueda llegar a un acuerdo entre el comprador y el vendedor, el vendedor se reserva el derecho de cancelar el contrato y recuperar los costos incurridos que no hayan sido facturados por el comprador.